Note for my German- speaking visitors
Liebe deutschsprachige Besucher, herzlich willkommen auf meinem Blog. Ich schreibe hier für Euch auch auf Deutsch. Deutsch ist nicht meine Muttersprache. Da ich die Sprachschule nur 8 Wochen besucht habe werdet Ihr manchmal Schreibfehler, falsche Satzstellung etc. hier entdecken - macht nix, oder?

Schmunzeln und korrigieren erlaubt!

Vielen Dank für Euren Besuch!

Friday, September 19, 2014

Trachten Täschchen, Halstuch und Verlosung

Last week I made a cute zippy pouch using the materials from the test- package from Union Knopf. I find the little hooks lovely for adding little detail to a rather simple project. Because it is getting cold here, I also made a little triangle scarf for the little one. All in the Oktoberfest style:-)



Letzte Woche schrieb ich über das Test-Paket von Union Knopf mit Trachtenzubehör. Daraus nähte ich noch ein Täschchen und ein Dreieckstuch für die Maus. Ich bin in den kleinen "Mieder-Haken" absolut verliebt! So schnell und einfach kann man tolle Akzente setzen. Die fertigen Applikationen sind ebenso eine fixe Sache um ein Nähprojekt schnell aufzupeppen. Kein Sticken, kein applizieren einfach aufbügeln und gut ist. Ok, ich habe das Appli-teil zur Sicherheit knappkantig angenäht. Fräulein war entzückt und ich dementsprechend zufrieden.


Was würdet Ihr aus solche tollen Teilen nähen? Die Freude am Testpaket möchte ich nicht nur für mich behalten. Wer mag kann hier gerne kommentieren und ich werde nächste Woche am Dienstag diese Teile im Bild (3 Applikationen, jeweils 1Meter Herzenband, 2 Bretzelknöpfe, 2 Hutknöpfe, 3 Sets Haken, Rehknopf, Herzenknopf) an eine Person verlosen.


Friday, September 12, 2014

Keep Calm and take a bath!

This year we had lots of rain and our tomatos, cucumbers and other plants drowned literally. What was growing like crazy are the herbs. Because of the weather we were also sick a lot and were drinking lots of mint and sage tee. We have so much mint that I have been drying it for the winter.

Dieses Jahr sind unsere Pflanzen Wetterbedingt ertrunken. Es regnete so viel dass die Zucchini, Gurken und Tomatenpflanzen uns wenig Ernte bescherten. Was aber dieses Jahr extrem gewachsen ist, sind die Kräuter, insbesondere Minze und Salbei. Da wir öfter krank gewesen sind, haben wir viel Minze- Salbei Tee getrunken und ich habe auch viel für den Winter getrocknet.


What do you guys do with fresh and dried mint? Because we were sick a lot, we were also taking lots of baths with eucalyptus from the pharmacy. As I received the next package from Union Knopf to test, I got the idea to make some bath salt for the cold season and decorate it with the hardware from the test package. The test package consisted of accessories and hardware meant to be used for costumes for the Oktoberfest. We do not do Oktoberfest here, so the idea to use it differently came just right.

Was macht ihr mit frische und getrocknete Minze? Weil wir hier so oft krank gewesen sind, haben wir auch viele Erkältungsbäder "genossen".Als ich das nächstes Test- Paket von Union Knopf mit Trachtenzubehör bekommen habe, kam mir die Idee einen Erkältungsbad selber zu machen und das Glas mit den schönen Elementen aus dem Testpaket zu dekorieren. Da wir den Oktoberfest hier nicht feiern, war die Idee diese coolen Haken und Bänder anderweitig zu benutzen für mich passend.


 I decided to use the green heart trim, some of the ribbon and hooks.

Ich entschied für das erstes Projekt ein wenig aus dem schönen Herzenband, Satinband und Haken etwas "anderes" zu machen.



I made some bath salt with the mint and lavender out of my garden and a little cozy for a pretty glass that can be used for a candle when empty. For the bath salt I made a large refillable tea- bag so that the plant material does not clog the drain. What do you think? I did write a tutorial in German for it and should I find some time, I will translate it for you into English. The German tutorial can be found here.

Aus der Minze und Lavendel (selbst getrocknet) habe ich ein Erkältungsbad gemacht. Dazu habe ich einen Glas-Pulli mit einem Guckloch genäht. Das Glas kann somit anschliessend als Kerzenglas verwendet werden. Damit die Pflanzen den Abfluss nicht verstopfen habe ich einen wieder- befüllbaren Teebeutel genäht. Was meint Ihr? Die Anleitung fürs Projekt findet Ihr hier. Das Guckloch habe ich mit einem Kreisnäher von BERNINA genäht. Solche Kreisstickapparate gibt es für die meisten Nähmaschinen. Damit kann man alle Zierstiche der Nähmaschine wunderbar im Kreis nähen.




The next project with stuff out of the test package is ready. Will show you next week:-)

Das nächte Projekt aus dem Testpaket habe ich schon fertig. Zeige ich Euch nächste Woche:-)

Bänder und Haken von Union Knopf
Stoffe: Stoff&Liebe
KamSnaps: Snaply



Tuesday, August 26, 2014

I shoot people! - camera strap

I shoot people. Well, actually my little one shoots people:-) Our Munchkin likes to take photos. Sometimes it is funny what she shoots, but she has fun with it so we support it. However giving her our "good" camera is always an emotional roller coaster for us because occasionally she drops the camera. with this in mind we bought her a small digital and rather inexpensive camera. Yes in pink!

"Ich schiesse Leute". Eigentlich meiner Tochter "schiesst" :-) Unsere kleine mag gerne Fotos schiessen. Manchmal ist es wirklich lustig was sie fotografiert. Es macht ihr Spass und wir möchten sie darin unterstützen. Das Problem ist dass wir immer zittern müssen wenn sie mit unseren " guten" Kamera fotografiert da es doch immer wieder runer fällt. Deshalb haben wir ihr eine preiswerte Digitalkamera gekauft. Ja, in PINK!


This little baby has already fallen down several times. The strap that came with the camera broke rather fast and as I received these little cameras here to test, I knew right away what I would make out it- a camera strap for my little "Shooter" :-)

Das Teilchen hier ist schon einige Male runter gefallen. Das mitgelifertes Bändchen ist auch relativ schnell kapput gewesen. Als ich diese kleine Kameras aus Papertap von Union Knopf zum testen bekommen habe wusste ich sofort was ich daraus machen werde. Papertap ist ein waschbares Papier in Lederhaptik welches oft an Jeanshosen zu finden ist. Union Knopf überlegt sich diese in der Kollektion 2015 aufzunehmen. Wie würdet Ihr solche Teilchen verwenden?



The camera strap is a simple one without any clips and buttons because I did not want that Tina can detach anything from it.

Das Kameraband hat keine Schnallen, Knöpfe oder anderes weil ich nicht wollte dass Tina irgendetwas abmachen kann. Somit bleibt die Kamera am Hals hängen.


I used two of the little Applique pieces with a brad in the middle to create the two missing "o's", the other camera appliques were sewn along the band.

Ich habe zwei der mini Kameras mit jeweils einem Brad als Buchstaben benutzt und die anderen süssen Kameras einfach auf das Gurtband in kleinen Abständen mit einem Verrigelungsstich angenäht.



Man sollte keine Bilder in der Nacht schiessen...:-)

Wie findet Ihr die Kameras? Würdet Ihr welche kaufen wenn es sie gäbe? Was würdet Ihr daraus machen? Neugirigbin:-)

Friday, August 22, 2014

Heidi and Peter Fabric / Heidi Runde 2 Exklusiv Stoff!!!

Do you guys know Heidi and Peter? Sure you do :-) Stoff& Liebe produced a line of fabric with those known designs and I was one of the lucky ones to test it. I made a little tunic dress and pajamas for my little one.




Endlich ist sie wieder da! Heidi - in neuem Design als exclusive Eigenproduktion von Stoff & Liebe Kinderstoffe & Unikate. 

Diesmal dürft Ihr Euch an zwei exklusiven Designs erfreuen: Heidi und Peter Freunde für immer und Heidi frei wie Wolken. Meine Maus wählte Heidi und Peter Design und wünschte sich ein Kleidchen. Eine Tunika ist entstanden und die Freude war gross :-) Das Kleidchen ist ihr noch ein wenig zu gross, aber sie wächst ja so schnell.

Erst haben wir Tomaten gepflückt...


 ... ein wenig gelacht und geposed...










...anschliessend herum gealbert...



... dann kam die Frage: Mama, kann ich es anbehalten und darin schlafen? Sie wollte schon beim letzten Probenähen in dem Kleid schlafen...

Ähem... ich lächelte sie an, und holte den Schlafanzug, den ich noch aus den Resten dieses wunderbaren Bio- Jerseys (mit einer Vorahnung:-)) genäht habe.






Die Freude war mega gross, wie man selbst sehen kann :-) 


Schon MORGEN geht der wunderschöne Heidi Stoff im Shop online. Was würdet Ihr daraus nähen?

Wednesday, July 9, 2014

Test- Sewing / Probenähen für Stoff & Liebe

I was so happy to have been asked to test some fabrics for a local Internet store, Stoff &Liebe. I received some wonderful jersey designs and knew right away what I will make out of it. My little princess wanted a long dress that turns and twirls. Basically a dress that has a circle skirt on the bottom. The top of the dress is a pattern out of the Ottobre magazine and the bottom part is a simple circle. Princess was happy:-)


Ich war ganz aufgeregt, als Simone von Stoff& Liebe mich angefragt hat für sie Probe zu nähen. Im ersten Paket waren wunderbare Jerseys von Hamburger Liebe. Stoff & Liebe ist es erneut gelungen, die erfolgreiche Happy-Serie von Hamburger Liebe erstmalig und exclusiv in JERSEY-Qualität in den Farben der neuen Elephant Love-Serie neu aufzulegen!!!


 Diese Stoffe bekommt man nirgendwo sonst! Kreeeisch!


Als die Stoffe bei mir angekommen sind wusste ich sofort was ich daraus nähen werde: ein Drehkleid stand schon lange auf der Wunschliste der kleiner Prinzessin. Das Oberteil ist aus der Ottobre Magazin und das Unterteil besteht aus einem einfachen Kreis. Mäuschen ist zufrieden. Aufgabe erfüllt:-)


From one of the fabrics I made myself a wonderful "Lady Carolyn" T-Shirt from a pattern from Mialuna. From the rests of the dress I pimped a matching cardigan. I like it- fresh and happy!

Für mich habe ich Lady Carolyn fix genäht und aus den Verschnittresten habe ich ein gekauftes Cardigan passend zum Shirt aufgepimpt. Ich bin zufrieden die Farben sind so frisch und fröhlich aber trotzdem nicht kindisch.





The fabrics are just wonderful, not only the pattern and colors are great but the quality of the soft Jersey is simply fantastic! It was so easy to cut and sew this fabric that I could only recommend it to you.

Die Stoffe sind einfach wunderbar! Nicht nur das Design und Farben aber auch die Qualität des Stoffes ist einfach klasse! Der Stoff liess sich herrvoragend zuschneiden und vernähen. 

Haben wollen?
Die neue Jersey-Happy-Serie ist ab Mitte nächster Woche exclusiv und nur direkt bei Stoff & Liebe erhältlich.

Ich stelle mich mal an:-) Will mehr haben!

Thursday, June 19, 2014

Decorative Stitches /Zierstiche

In the BERNINA Blog I have been showing my endeavours with my new Machine, the B880. For the first time in my life I have been sewing some, well many, decorative stitches. The B880 has over 1700 stitches and all can be changed in several ways to create new ones. I have also purchased a cool class, Stupendous Stitches by Carol Ann Waugh on Craftsy. She makes some beautiful Art with decorative stitches, couching and hand stitching and is really a great online instructor. Her Class inspired me to play more with the stitches and the possibilities of my sewing machine.

Im BERNINA Blog habe ich in den letzten Wochen über meine neue B880 Maschine, Namens Nina. Als ich auf ein Entdeckungsreise der neuen Dame war, habe ich so ziemlich das erste Mal sehr viele Zierstiche mit ihr genäht. Ich weiss nicht warum ich noch nie Zierstiche genäht habe. Man kann wirklich so einiges damit machen. Die B880 hat über 1700 Stiche welche auf diverse Wege verändert werden können und zum neuen Stichen gemacht. Freund Suchmaschine führte mich zum Craftsy und einen Online- Kurs, Stupendous Stitches von Carol Ann Waugh. Diesen super guten Kurs habe ich mir sofort gekauft und war absolut begeistert was Carol mit ein paar Zierstichen, Handsticjen und Kordeln kreeiert. Also spielte ich weiter. Hier ein paar meiner Probe- Lappen:




From my "test- pieces" I made a pretty cool little zippy bag with a flap to change. For now I only made one flap but will make some more to create a different look each time.

Nach dem Motto : "Es darf nichts umkommen", habe ich dieses Täschchen mit einer Wechselklappe aus meinen Probe- Lappen genäht. Die Tasche wird mit einem Spitzen- RV geschlossen und die Wechselklappe mit Kam Snaps von Snaply angebracht.

Tasche und Wechselklappe
Wechselklappe
Tasche mit angebrater Wechselklappe / Ansicht vorne
Tasche mit angebrachter Wechselklappe / Ansicht hinten
Auf der B880 kann man eigene Stiche direkt auf dem Bildschirm erstellen / zeichnen und sie mit einem Shape Designer Feature in einem Kreis oder andere Form arrangieren. Hier meiner nächster Probe- Lappen. Aus diesem werde ich mir die nächste Wechselklappe für mein neues Täschchen machen. Was sagt ihr?


Wednesday, June 18, 2014

Sewing Bee goes Germany!

Yesterday I got an email asking if I would be interested in applying for the German version of the so popular British Sewing Bee. Thank you for the flowers, but I do not have 25 years of sewing experience and cannot sew an evening gown in 5 hours:-) But, maybe some of you can do this and would be exited to apply?

Gestern erreichte mich ein Mail mit der Anfrage ob ich Interesse daran hätte, mich für die neue Show nach dem Modell des Erfolgsshows aus England, The Sewing Bee bewerben möchte. Danke für die Blumen, aber so gut bin ich nicht. Ich habe keine 25 Jahre Näherfahrung und kann keine Abendrobe in 5 Stunden nähen:-) Es wird aber bestimmt lustig! Würde sich einer vor Euch so was zutrauen? solch eine Herausforderung annehmen? Dann schnell bewerben Mädels!!! Ich weiss dass unter Euch viele fantastische, auch geheime Talente sich verstecken!

Hier der Aufruf:

Mit Nadel und Faden ins Fernsehen!
Wir sind auf der Suche nach talentierten Hobbyschneidern für unser neues Fernsehformat!

Bei der Sendung handelt es sich um eine Adaption des britischen Erfolgs-Formats der BBC:
The Great British Sewing Bee, welches seit 2013 in der nunmehr dritten Staffel bei BBC2 auf Sendung ist und – aufgrund des großen Erfolges – nun auch international in vielen Ländern adaptiert wird.

Auf der Suche nach dem besten Hobbyschneider Deutschlands dreht sich deshalb alles um Kreativität und handwerklich sauberes Arbeiten auf hohem Niveau!

Unser Ziel ist es, möglichst viele Zuschauer fürs Nähen zu begeistern!

Für dieses Projekt suchen wir nun die passenden Kandidaten:

Dabei sollte es sich um Männer oder Frauen im Alter zwischen 18 und 65 handeln.

Nur Hobbyschneider, keine Profis !

Sie sollten große Näherfahrung vorweisen können und auch mit komplizierten Aufgaben wie z.B. dem Nähen einer Abendrobe mit Applikationen etc. zurecht kommen.

Auf Youtube unter dem Stichwort „The Great British Sewing Bee“ können sich Interessierte ein gutes Bild vom Schwierigkeitsgrad der Nähaufgaben machen.

Bitte bewerben Sie sich ab sofort -
mit Lebenslauf, Fotos von sich und ihren Nähergebnissen und Infos zu ihrer Näherfahrung!
 
Tower Productions- Redaktion Sewing Bee - Gotzkowskystraße 20-21 - 10555 Berlin

nadelundfaden@towerproductions.de

Viel Erfolg!!!





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...